با حضور استادان زبان و ادب فارسی در نمایشگاه کتاب تهران کتاب «شعر امروز غزنی» رونمایی شد
روز سوم ـ 1
روابط عمومی خانه ادبیات افغانستان: روز سوم ویژهبرنامههای سالن افغانستان در بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با رونمایی از کتاب «شعر امروز غزنی» اثر محمدحسین فیاض گشایش یافت.
در نشستی که صبح جمعه 12 اردیبهشت (ثور) 1393 برای رونمایی از کتاب «شعر امروز غزنی» و «سمرقند در شعر و ادب فارسی»، در سالن نشستهای تخصصی نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد، کارشناسان ادبی درباره اهمیت انتشار این دو کتاب در قلمر پارسی سخن گفتند.
در این نشست، «افتخار حسین عارف»، رییس مؤسسه فرهنگی اکو؛ «محمدرضا جباری»، مدیر اجرایی مؤسسه اکو؛ «نصیر احمد نور»؛ سفیر افغانستان در جمهوری اسلامی ایران؛ «محمدحسین فیاض»، شاعر، نویسنده و عضو هیئت مدیره خانه ادبیات افغانستان؛ «محمدسرور رجایی»، معاون خانه ادبیات افغانستان، «عارف جعفری»، مدیر خانه ادبیات افغانستان در تهران؛ «شاه منصور خواجهاف»، کارشناس ارشد مؤسسه فرهنگی اکو؛ «ابراهیم خدایار»، نویسنده و استاد دانشگاه و «محمدحسین عابدینی»، نماینده فرهنگی ایران در ازبکستان حضور داشتند.
«شاه منصور خواجهاف»، کارشناس ارشد مؤسسه فرهنگی اکو در آغاز این برنامه گفت: «ادبیات، مردم را به هم میشناساند و عامل فرهنگ برای تحکیم ارتباط اهمیت فراوانی دارد. کتاب «شعر امروز غزنی» نیز نمونه ارزشمندی از ادبیات افغانستان برای حفظ میراث فرهنگی این کشور و منطقه است.»
محمدحسین فیاض، گردآورنده «شعر امروز غزنی» با تشکر از مؤسسه فرهنگی اکو برای نشر این کتاب، از دکتر مولایی برای نگارش مقدمه کتاب و کاظم کاظمی برای ویراستاری آن سپاسگزاری کرد و اظهار داشت: «جمعآوری و تدوین این کتاب از سه سال پیش آغاز شده بود و آرزو داشتم در سال اعلام غزنی به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام از آن رونمایی میشد».
وی در ادامه افزود: «غزنی به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام اهمیت فراوان دارد و شایسته است اندیشمندان جهان اسلام، بستر تاریخی و تمدنی غزنی را بازخوانی کنند و نقش این شهر تاریخی را در گسترش ادبیات و اسلام گرامی بدارند. با این حال، مسئولان افغانستان به مسائل فرهنگی، توجه مناسبی ندارند».
فیاض، پرداختن به این کتاب را به عنوان یک شهروند غزنی، وظیفه خود دانست و اضافه کرد: «یقین دارم اگر پژوهش گستردهای صورت بگیرد، تعداد زیادی از شاعرانی که در این کتاب از قید قلم جا ماندهاند، معرفی خواهند شد. اعلام غزنی به عنوان پایتخت فرهنگی، فرصت گرانبهایی است که باید قدر دانست و نگذاریم تب و تاب گرامیداشت آن فروکش کند و به وادی فراموشی سپرده شود».
فیاض در پایان سخنانش گفت: «در این کتاب، شعرهایی از نسل های پیاپی و گرایشهای متفاوت شعر امروز غزنی را میخوانید؛ از کسانی که طی سی سال اخیر در محافل ادبی حضور داشتهاند تا آنانی که دیری است به گوشه عزلت خزیدهاند؛ از کسانی که اکنون در کشورهای مختلف به سر میبرند تا آنانی که شمعهای مزارشان خاموش شده است. امید است که در این کتاب بتواند تصویرگر شعر امروز غزنی باشد. هم اهل ذوق را به کار آید و هم به اهل پژوهش در تحقیق در مورد شعر و شاعران غزنی در این چند دهه یاری رساند و هم مسئولان امر را به این امر واقف گرداند که همچنان که هزار سال پیش، نقش شعر و ادب خراسان بزرگ از غزنی آغاز شد، هنوز جریان ادامه دارد».
ابراهیم خدایار، استاد دانشگاه، دیگر سخنران این نشست تخصصی درباره نقش و اهمیت منطقه سمرقند در گسترش ادبیات فارسی سخن گفت و از سمرقند با عنوان «دُردانه فرهنگ فارسی» یاد کرد.
«محمدحسین عابدینی»، نماینده فرهنگی ایران در ازبکستان هم درباره کتاب «سمرقند در شعر و ادب فارسی» گفت: «این کتاب به توصیف فرهنگ و ادب سمرقند، طبیعت این منطقه، ادبیات فولکلور و شاعران فارسیگوی این خطه پرداخته است».
نصیر احمد نور، سفیر افغانستان در جمهوری اسلامی ایران نیز در سخنانش از مؤسسه فرهنگی اکو و نویسندگان این دو کتاب قدردانی کرد و زبان فارسی را «زبان تفاهم مردمان این منطقه» دانست و افزود: «پیشینه مشترک تمدنی بهانه مناسبی برای پیوند این کشورهاست».
آخرین سخنران این نشست، افتخار حسین عارف، رییس مؤسسه فرهنگی اکو بود. او نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را یکی از رویدادهای مهم فرهنگی در عرصه جهانی دانست و از استقبال جوانان از این نمایشگاه ابراز خشنودی کرد.